海關(guān)對外國政府、國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進(jìn)口物資減免稅的審批和管理辦法
|
【世界機(jī)械網(wǎng)】 時間:2011-12-09 來源:本站整理 【收藏本頁】
|
第一條 根據(jù)《中華人民共和國海關(guān)法》和《中華人民共和國進(jìn)出口關(guān)稅條例》的有關(guān)規(guī)定,為加強(qiáng)海關(guān)對外國政府、國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進(jìn)口物資減免稅的審批和管理工作,特制訂本辦法。
第二條 本辦法下列用語的含義是:
外國政府是指外國國家的中央政府;
國際組織是指聯(lián)合國各專門機(jī)構(gòu)以及長期與我國有合作關(guān)系的其他國際組織(見附件1);
國際條約是指依據(jù)《中華人民共和國締結(jié)條約程序法》(見附件2)以“中華人民共和國”、“中華人民共和國政府”以及“中華人民共和國政府部門”名義同外國締結(jié)協(xié)定或協(xié)議以及參加的國際條約。
第三條 外國政府、國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進(jìn)口物資的減免稅范圍包括:
(一)根據(jù)中國與外國政府、國際組織間的協(xié)定或協(xié)議,由外國政府、國際組織直接無償贈送的物資或由其提供無償贈款,由我國受贈單位按照協(xié)定或協(xié)議規(guī)定用途自行采購進(jìn)口的物資;
(二)外國地方政府或民間組織受外國政府委托無償贈送進(jìn)口的物資;
(三)國際組織成員受國際組織委托無償贈送進(jìn)口的物資;
(四)我國履行國際條約規(guī)定減免稅進(jìn)口的物資。
第四條 外國政府、國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進(jìn)口物資減免稅的審批單位:
(一)由受贈單位或項目執(zhí)行單位向其所在地直屬海關(guān)申請辦理,經(jīng)所在地直屬海關(guān)審批。
(二)對于受贈單位或項目執(zhí)行單位是多個且跨省、市、自治區(qū)的,可由我國政府主管部委統(tǒng)一向海關(guān)總署申請辦理。經(jīng)海關(guān)總署審批后,通知有關(guān)直屬海關(guān)和進(jìn)口地海關(guān)執(zhí)行。
第五條 外國政府、國際組織無償贈送及我國履行國際條約規(guī)定進(jìn)口物資減免稅的辦理程序如下:
(一)受贈單位或項目執(zhí)行單位應(yīng)于首批物資進(jìn)口前向所在地直屬海關(guān)提交外國政府、國際組織的贈送函或含有減免稅條款的協(xié)定、協(xié)議、國際條約的復(fù)印件備案。
(二)外國政府、國際組織臨時無償贈送進(jìn)口的物資,如不能及時提交外國政府、國際組織的贈送函,也可提交外國駐我國大使館、國際組織駐中國代表處的證明函。
(三)外國地方政府或民間組織受外國政府委托無償贈送進(jìn)口的物資,受贈單位或項目執(zhí)行單位應(yīng)向所在地直屬海關(guān)提交外國政府的委托書,或外國駐我國大使館的證明函。
(四)國際組織成員受國際組織委托無償贈送進(jìn)口的物資,受贈單位或項目執(zhí)行單位應(yīng)向所在地直屬海關(guān)提交國際組織的委托書,或國際組織駐中國代表處的證明函。
(五)受贈單位或項目執(zhí)行單位應(yīng)于上述無償贈送物資進(jìn)口前,向所在地直屬海關(guān)提出申請,除提交上述協(xié)定、協(xié)議和證明函外,應(yīng)同時提交我國政府主管部委出具的《外國政府、國際組織無償贈送及我國履行國際條約進(jìn)口物資證明》(見附件3)和進(jìn)口物資清單,經(jīng)所在地直屬海關(guān)審核無誤后出具《進(jìn)口貨物征免稅證明》,進(jìn)口地海關(guān)憑以減免稅驗放。
第六條 海關(guān)對上述減免稅審批工作,一般應(yīng)在接到申請單位的申請之日起十個工作日內(nèi)辦結(jié)。如申請單位提交的有關(guān)材料不完整或不準(zhǔn)確的,海關(guān)應(yīng)在接到申請之日起五個工作日內(nèi)通知申請單位補(bǔ)辦。
第七條 上述減免稅進(jìn)口物資屬海關(guān)監(jiān)管貨物,未經(jīng)批準(zhǔn)不得擅自轉(zhuǎn)讓、出售或移作他用。對違反本規(guī)定的,海關(guān)將依照《中華人民共和國海關(guān)法》及國家有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定予以處罰。
第八條 本辦法由海關(guān)總署負(fù)責(zé)解釋。
第九條 本辦法自一九九九年九月十五日起實施。
附件1:
國際組織(部分)
一、聯(lián)合國有關(guān)組織
1、聯(lián)合國開發(fā)計劃署
(United Nations Development Programme___UNDP)
2、聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署
(United Nations Environment Programme____UNEP)
3、聯(lián)合國貿(mào)易和發(fā)展會議
(United Nations Conference on Trade and Development____UNCTAD)
4、聯(lián)合國人口基金
(United Nations Population Fund____UNFPA)
5、聯(lián)合國兒童基金會
(United Nations Children’s Fund____UNICEF)
6、聯(lián)合國難民事務(wù)高級專員公署
(Office of the United Nations High Commissoner for Refugees____UNHCR)
7、聯(lián)合國歐洲經(jīng)濟(jì)委員會
(United Nation’s Economic Commission for
Europe---UN/ECF)
8、世界糧食計劃署
(World Food Programme____WFP)
9、亞洲及太平洋經(jīng)濟(jì)社會委員會
(Economic and Social Commission for Asia and the Pacific____ESCAP)
10、和平利用外層空間委員會
(The Committee on the PeacefuI Uses of Outer Space____COPUOS)
二、同聯(lián)合國建立關(guān)系的政府間機(jī)構(gòu)
l、國際勞工組織
(International Labour Organization____ILO)
2、聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織
(Food and Agriculture Organization of the United Nations____FAO)
3、聯(lián)合國教育、科學(xué)及文化組織
(United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization___UNESCO)
4、世界衛(wèi)生組織
(World Health Organization____WHO)
5、國際貨幣基金組織
(International Monetary Fund____IMF)
6、國際開發(fā)協(xié)會
(International Development Association____IDA)
7、國際復(fù)興開發(fā)銀行(世界銀行)
(International Bank for Reconstruction and
Development____IBRD ) (World Bank)
8、國際金融公司
(International Finance Corporation ____IFC)
9、國際民用航空組織
(International Civil Aviation Organization____ICAO)
10、萬國郵政聯(lián)盟
(Universal Postal Union____UPU)
11、國際電信聯(lián)盟
(International Telecommunication Union____ITU)
12、世界氣象組織
(World Meteorological Organization____WMO)
13、國際海事組織
(International Maritime Organisation____IMO)
14、世界知識產(chǎn)權(quán)組織
(World Intellectual Property Organization____WIPO)
15、國際農(nóng)業(yè)發(fā)展基金會
(International Fund for Agricultural
Development____IFAD)
16、聯(lián)合國工業(yè)發(fā)展組織
(United Nations Industrial Development
Organization____UNIDO)
17、國際原子能機(jī)構(gòu)
(International Atomic Energy Agency____IAEA)
18、世界貿(mào)易組織
(World Trade Organization____WTO)
三、其他有關(guān)國際組織和金融機(jī)構(gòu)
1、紅十字會與紅新月會國際聯(lián)合會(簡稱國際聯(lián)合會)
(The International Federation of Red Cross And Red Crescent Societies____IFRCS)
2、紅十字國際委員會
(The International Committee of The Red
Cross____ICRC)
3、歐洲聯(lián)盟
(European Union____EU)
4、亞太經(jīng)濟(jì)合作組織
(Asia Pacific Economic Cooperation____APEC)
5、亞洲開發(fā)銀行
(Asia Deve1opment Bank____ADB)
6、日本協(xié)力團(tuán)
(Japan International Cooperation Agency____JICA)
7、韓國協(xié)力團(tuán)
(Korea International Cooperation Agency____KOICA)
8、國際計生聯(lián)組織
(International planned Parenthood Federation____IPPF)
9、國際移動衛(wèi)星組織
Intetnational Mobile Satelite Organization___INMARSAT)
10、阿拉伯國家聯(lián)盟
(League of Arab States____LAS)
附件2:
中華人民共和國
締結(jié)條約程序法
(1990年12月28日第七屆全國人民代表大會常
務(wù)委員會第十七次會議通過 1990年12月28
日中華人民共和國主席今第三十七號公布
自公布之日起施行)
第一條 根據(jù)中華人民共和國憲法,制定本法。
第二條 本法適用于中華人民共和國同外國締結(jié)的雙邊和多邊條約、協(xié)定和其他具有條約、協(xié)定性質(zhì)的文件。
第三條 中華人民共和國國務(wù)院,即中央人民政府,同外國締結(jié)條約和協(xié)定。
中華人民共和國全國人民代表大會常務(wù)委員會決定同外國締結(jié)的條約和重要協(xié)定的批準(zhǔn)和廢除。
中華人民共和國主席根據(jù)全國人民代表大會常務(wù)委員會的決定,批準(zhǔn)和廢除同外國締結(jié)的條約和重要協(xié)定。
中華人民共和國外交部在國務(wù)院領(lǐng)導(dǎo)下管理同外國締結(jié)條約和協(xié)定的具體事務(wù)。
第四條 中華人民共和國以下列名義同外國締結(jié)條約和協(xié)定:
(一)中華人民共和國;
(二)中華人民共和國政府;
(三)中華人民共和國政府部門。
第五條 談判和簽署條約、協(xié)定的決定程序如下:
(一)以中華人民共和國名義談判和簽署條約、協(xié)定,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門會同外交部提出建議并擬訂條約、協(xié)定的中方草案,報請國務(wù)院審核決定;
(二)以中華人民共和國政府名義談判和簽署條約、協(xié)定,由外交部提出建議并擬訂條約、協(xié)定的中方草案,或者由國務(wù)院有關(guān)部門提出建議并擬訂條約、協(xié)定的中方草案,同外交部會商后,報請國務(wù)院審核決定。屬于具體業(yè)務(wù)事項的協(xié)定,經(jīng)國務(wù)院同意,協(xié)定的中方草案由國務(wù)院有關(guān)部門審核決定,必要時同外交部會商;
(三)以中華人民共和國政府部門名義談判和簽署屬于本部門職權(quán)范圍內(nèi)事項的協(xié)定,由本部門決定或者本部門同外交部會商后決定;涉及重大問題或者涉及國務(wù)院其他有關(guān)部門職權(quán)范圍的,由本部門或者本部門同國務(wù)院其他有關(guān)部門會商后,報請國務(wù)院決定。協(xié)定的中方草案由本部門審核決定,必要時同外交部會商。
經(jīng)國務(wù)院審核決定的條約、協(xié)定的中方草案,經(jīng)談判需要作重要改動的,重新報請國務(wù)院審核決定。
第六條 談判和簽署條約、協(xié)定的代表按照下列程序委派:
(一)以中華人民共和國名義或者中華人民共和國政府名義締結(jié)條約、協(xié)定,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門報請國務(wù)院委派代表。代表的全權(quán)證書由國務(wù)院總理簽署,也可以由外交部長簽署;
(二)以中華人民共和國政府部門名義締結(jié)協(xié)定,由部門首長委派代表。代表的授權(quán)證書由部門首長簽署。部門首長簽署以本部門名義締結(jié)的協(xié)定,各方約定出具全權(quán)證書的,全權(quán)證書由國務(wù)院總理簽署,也可以由外交部長簽署。
下列人員談判、簽署條約、協(xié)定,無須出具全權(quán)證書:
(一)國務(wù)院總理、外交部長;
(二)談判、簽署與駐在國締結(jié)條約、協(xié)定的中華人民共和國駐該國使館館長,但是各方另有約定的除外;
(三)談判、簽署以本部門名義締結(jié)協(xié)定的中華人民共和國政府部門首長,但是各方另有約定的除外:
(四)中華人民共和國派往國際會議或者派駐國際組織,并在該會議或者該組織內(nèi)參加條約、協(xié)定談判的代表,但是該會議另有約定或者該組織章程另有規(guī)定的除外。
第七條 條約和重要協(xié)定的批準(zhǔn)由全國人民代表大會常務(wù)委員會決定。
前款規(guī)定的條約和重要協(xié)定是指:
(一)友好合作條約、和平條約等政治性條約;
(二)有關(guān)領(lǐng)土和劃定邊界的條約、協(xié)定;
(三)有關(guān)司法協(xié)助、引渡的條約、協(xié)定;
(四)同中華人民共和國法律有不同規(guī)定的條約、協(xié)定;
(五)締約各方議定須經(jīng)批準(zhǔn)的條約、協(xié)定;
(六)其他須經(jīng)批準(zhǔn)的條約、協(xié)定。
條約和重要協(xié)定簽署后,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門會同外交部,報請國務(wù)院審核;由國務(wù)院提請全國人民代表大會常務(wù)委員會決定批準(zhǔn);中華人民共和國主席根據(jù)全國人民代表大會常務(wù)委員會的決定予以批準(zhǔn)。
雙邊條約和重要協(xié)定經(jīng)批準(zhǔn)后,由外交部辦理與締約另一方互換批準(zhǔn)書的手續(xù);多邊條約和重要協(xié)定經(jīng)批準(zhǔn)后,由外交部辦理向條約、協(xié)定的保存國或者國際組織交存批準(zhǔn)書的手續(xù)。批準(zhǔn)書由中華人民共和國主席簽署,外交部長副署。
第八條 本法第七條第二款所列范圍以外的國務(wù)院規(guī)定須經(jīng)核準(zhǔn)或者締約各方議定須經(jīng)核準(zhǔn)的協(xié)定和其他具有條約性質(zhì)的文件簽署后,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門會同外交部,報請國務(wù)院核準(zhǔn)。
協(xié)定和其他具有條約性質(zhì)的文件經(jīng)核準(zhǔn)后,屬于雙邊的,由外交部辦理與締約另一方互換核準(zhǔn)書或者以外交照會方式相互通知業(yè)已核準(zhǔn)的手續(xù);屬于多邊的,由外交部辦理向有關(guān)保存國或者國際組織交存核準(zhǔn)書的手續(xù)。核準(zhǔn)書由國務(wù)院總理簽署,也可以由外交部長簽署。
第九條 無須全國人民代表大會常務(wù)委員會決定批準(zhǔn)或者國務(wù)院核準(zhǔn)的協(xié)定簽署后,除以中華人民共和國政府部門名義締結(jié)的協(xié)定由本部門送外交部登記外,其他協(xié)定由國務(wù)院有關(guān)部門報國務(wù)院備案。
第十條 締約雙方為使同一條約、協(xié)定生效需要履行的國內(nèi)法律程序不同的,該條約、協(xié)定于締約雙方完成各自法律程序并以外交照會方式相互通知后生效。
前款所列條約、協(xié)定簽署后,應(yīng)當(dāng)區(qū)別情況依照本法第六條、第八條、第九條的規(guī)定辦理批準(zhǔn)、核準(zhǔn)、備案或者登記手續(xù)。通知照會的手續(xù)由外交部辦理。
第十一條 加入多邊條約和協(xié)定,分別由全國人民代表大會常務(wù)委員會或者國務(wù)院決定。
加入多邊條約和協(xié)定的程序如下:
(一)加入屬于本法第七條第二款所列范圍的多邊條約和重要協(xié)定,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門會同外交部審查后,提出建議,報請國務(wù)院審核;由國務(wù)院提請全國人民代表大會常務(wù)委員會作出加入的決定。加入書由外交部長簽署,具體手續(xù)由外交部辦理;
(二)加入不屬于本法第六條第二款所列范圍的多邊條約、協(xié)定,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門會同外交部審查后,提出建議,報請國務(wù)院作出加入的決定。加入書由外交部長簽署,具體手續(xù)由外交部辦理。
第十二條 接受多邊條約和協(xié)定,由國務(wù)院決定。
經(jīng)中國代表簽署的或者無須簽署的載有接受條款的多邊條約、協(xié)定,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門會同外交部審查后,提出建議,報請國務(wù)院作出接受的決定。接受書由外交部長簽署,具體手續(xù)由外交部辦理。
第十三條 中華人民共和國同外國締結(jié)的雙邊條約、協(xié)定,以中文和締約另一方的官方文字寫成,兩種文本同等作準(zhǔn);必要時,可以附加使用締約雙方同意的一種第三國文字,作為同等作準(zhǔn)的第三種正式文本或者作為起參考作用的非正式文本;經(jīng)締約雙方同意,也可以規(guī)定對條約、協(xié)定的解釋發(fā)生分歧時,以該第三種文本為準(zhǔn)。
某些屬于具體業(yè)務(wù)事項的協(xié)定,以及同國際組織締結(jié)的條約、協(xié)定,經(jīng)締約雙方同意或者依照有關(guān)國際組織章程的規(guī)定,也可以只使用國際上較通用的一種文字。
第十四條 以中華人民共和國或者中華人民共和國政府名義締結(jié)的雙邊條約、協(xié)定的簽字正本,以及經(jīng)條約、協(xié)定的保存國或者國際組織核證無誤的多邊條約、協(xié)定的副本,由外交部保存;以中華人民共和國政府部門名義締結(jié)的雙邊協(xié)定的簽字正本,由本部門保存。
第十五條 經(jīng)全國人民代表大會常務(wù)委員會決定批準(zhǔn)或者加入的條約和重要協(xié)定,由全國人民代表大會常務(wù)委員會公報公布。其他條約、協(xié)定的公布辦法由國務(wù)院規(guī)定。
第十六條 中華人民共和國締結(jié)的條約和協(xié)定由外交部編入《中華人民共和國條約集》。
第十七條 中華人民共和國締結(jié)的條約和協(xié)定由外交部按照聯(lián)合國憲章的有關(guān)規(guī)定向聯(lián)合國秘書處登記。
中華人民共和國締結(jié)的條約和協(xié)定需要向其他國際組織登記的,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門按照各該國際組織章程的規(guī)定辦理。
第十八條 中華人民共和國同國際組織締結(jié)條約和協(xié)定的程序,依照本法及有關(guān)國際組織章程的規(guī)定辦理。
第十九條 中華人民共和國締結(jié)的條約和協(xié)定的修改、廢除或者退出的程序,比照各該條約、協(xié)定的締結(jié)的程序辦理。
第二十條 國務(wù)院可以根據(jù)本法制定實施條例。
第二十一條 本法自公布之日起施行。
|